Pular para o conteúdo principal

Cunha desmente colunista e o chama de pilantra


O ex-deputado Eduardo Cunha (PMDB-RJ) publicou uma sequência de mensagens em seu Twitter, em que contesta nota deste domingo de Lauro Jardim (confira aqui), a quem chama de "pilantra".
Confira (sic):
So para nao deixar passar sem registro, o pilantra que escreve domingo em O Globo e faz questao de dar noticias falsas sobre mim, (cont )
Vem hoje de novo com as sua fantasias
Primeiro, estou escrevendo um livro e nao dois como ele fala
Segundo,nao tive negativa de nenhuma editora,ate porque nao procurei nenhuma.Eu e que sou procurado e mantenho negociacao normal comercial
Terrceiro,em nenhum momento e a ninguem, falo sobre o conteudo do livro ,que sera surpresa, salvo sobre o tema impeachment
As ilacoes do jornalista desafeto e mau carater,nao tem amparo nos fatos,alias como em tudo que publica sobre mim, sempre desmentindo
Impressionante gastar metade da coluna comigo, em descricao absolutamente fantasiosa e cheia de detalhes inexistentes
Quem nao se lembra de algumas perolas dele com relacao a mim.Foto atribuida a minha filha, voos inexistentes,etc,etc.
O sujeito, alem de dar as barrigas de sempre, e um mau jornalista e definitivamente um mau carater     (BR 247)

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Mapa das facções em presídios brasileiros

'Fi-lo porque qui-lo': aprenda gramática com frase histórica de Jânio Quadros

FI-LO PORQUE QUI-LO                       Vamos lembrar um pouco de história, política e gramática?                     O ex-presidente Jânio Quadros gostava de usar palavras difíceis, construções eruditas, para manter sua imagem de pessoa culta. Diz o folclore político que, ao ser indagado sobre os motivos de sua renúncia, em 1961, teria dito: "Fi-lo porque qui-lo".                     Traduzindo para uma linguagem mais acessível, mais moderna, ele quis dizer "fiz isso porque quis isso", ou, simplificando, "fiz porque quis".                     Esse "LO" nada mais é que o pronome oblíquo "O", que ga...

Vimos ou viemos à reunião?

Nós VIMOS ou VIEMOS à reunião? Muita gente tem dúvida na hora de flexionar o verbo VIR. Quer um exemplo: Como você diria: “Nós VIMOS ou nós VIEMOS à reunião?” A resposta é: depende. Sim, depende do tempo a que nos referimos. A forma VIMOS é do presente do indicativo. Por exemplo:  “VIMOS, por meio desta, solicitar..." (o verbo VIR está na 1ª pessoa do plural, no presente do indicativo); A forma VIEMOS é do pretérito, do passado. Exemplo: "Ontem nós VIEMOS à reunião." (o verbo VIR está também na 1ª pessoa do plural, mas desta vez no pretérito perfeito do indicativo). Muita gente evita usar o presente, porque a forma VIMOS é, também, o passado do verbo VER: "Nós o vimos ontem, quando saía do escritório".  Para não ter dúvidas sobre qual é o verbo que está sendo usado (o VIR ou o VER), ponha o verbo no singular. Veja: “VENHO, por meio desta, solicitar...” (essa é a 1ª pessoa do singular, em vez de VIMOS, 1ª do plural); “Eu o VI ontem, quando saía do escritório” (e...