Pular para o conteúdo principal

Desastre: primeiros jogadores são resgatados


O primeiro jogador da Chapecoense a chegar ao hospital San Juan de Dios, em La Ceja, Colômbia, foi o lateral-esquerdo Alan Ruschel. O atleta chegou consciente e conversando. Segundo a Rádio Caracol, Alan estaria com fratura no quadril e um corte na cabeça. Um dos bombeiros que participam do resgate e que chegou na ambulância com o lateral revelou que há muitos sobreviventes no local. 
O goleiro titular Danilo e Jackson Follmann, jogador reserva da mesma posição, além de uma aeromoça identificada como Jimena Suarez também foram confirmados como sobreviventes. 
Resgate e possíveis causas do acidente
Segundo a imprensa local e agências internacionais de notícias, o avião, de prefixo CP2933, da empresa LAMIA Airlines, se acidentou pouco antes de chegar ao destino, no município de La Unión. Uma das hipóteses para a causa do acidente seria uma possível falta de combustível na aeronave. 
O local do aciente, de acordo com as autoridades colombianas, é de difícil acesso, por sua característica montanhosa. As condições climáticas estão dificultando a chegada das equipes de resgate e só é possível chegar por terra. O prefeito de Antioquia solicitou ajuda de moradores que tenham caminhonetes 4x4 para ter acesso ao local.
A equipe saiu do aeroporto internacional de Guarulhos, em São Paulo, na tarde de segunda rumo à Medellín, onde enfrentaria o Atlético Nacional pelo primeiro jogo da final da Copa Sul-Americana. O voo fez uma escala técnica em Santa Cruz de la Sierra. 
A Chapecoense pretendia viajar em um voo fretado diretamente para Medellín, mas a Anac (Agência Nacional de Aviação Civil) não teria autorizado essa opção. Assim, a delegação acabou mudando de planos e embarcaram primeiro para São Paulo e de lá, para Medellín.
Nota da Chapecoense
"Em função do desencontro das notícias que chegam das mais diversas fontes jornalisticas, dando conta de um acidente com a aeronave que transportava a delegação da Chapecoense, a Associação Chapecoense de Futebol, através de seu vice-presidente Ivan Tozzo, reserva-se o direito de aguardar o pronunciamento oficial da autoridade aérea colombiana, a fim de emitir qualquer nota oficial sobre o acidente. Que Deus esteja com nossos atletas, dirigentes, jornalistas e demais convidados que estão junto com a delegação."
Cancelamento da partida e pronunciamento oficial
A Conmebol (Confederação Sul-Americana de Futebol) cancelou por tempor indeterminado a final da Copa Sul-Americana. A instituição também se pronunciou oficialmente sobre o ocorrido: 
"A Confederação Sul-Americana de Futebol confirma que foi notificada por autoridades colombianas de que o avião em que viajava a delegação do Atlético Chapecoense do Brasil sofreu um acidente em sua chegada à Colômbia. Estamos em contato com as autoridades e à espera de progressos oficiais. A família Conmebol lamenta profundamente o ocorrido. Todas as atividades da Confederação estão suspensas até novo aviso. O Presidente Alejandro Domínguez, neste momento, está se dirigindo para Medellín."
http://www.blogdomagno.com.br/?pagina=2

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Mapa das facções em presídios brasileiros

'Fi-lo porque qui-lo': aprenda gramática com frase histórica de Jânio Quadros

FI-LO PORQUE QUI-LO                       Vamos lembrar um pouco de história, política e gramática?                     O ex-presidente Jânio Quadros gostava de usar palavras difíceis, construções eruditas, para manter sua imagem de pessoa culta. Diz o folclore político que, ao ser indagado sobre os motivos de sua renúncia, em 1961, teria dito: "Fi-lo porque qui-lo".                     Traduzindo para uma linguagem mais acessível, mais moderna, ele quis dizer "fiz isso porque quis isso", ou, simplificando, "fiz porque quis".                     Esse "LO" nada mais é que o pronome oblíquo "O", que ga...

Vimos ou viemos à reunião?

Nós VIMOS ou VIEMOS à reunião? Muita gente tem dúvida na hora de flexionar o verbo VIR. Quer um exemplo: Como você diria: “Nós VIMOS ou nós VIEMOS à reunião?” A resposta é: depende. Sim, depende do tempo a que nos referimos. A forma VIMOS é do presente do indicativo. Por exemplo:  “VIMOS, por meio desta, solicitar..." (o verbo VIR está na 1ª pessoa do plural, no presente do indicativo); A forma VIEMOS é do pretérito, do passado. Exemplo: "Ontem nós VIEMOS à reunião." (o verbo VIR está também na 1ª pessoa do plural, mas desta vez no pretérito perfeito do indicativo). Muita gente evita usar o presente, porque a forma VIMOS é, também, o passado do verbo VER: "Nós o vimos ontem, quando saía do escritório".  Para não ter dúvidas sobre qual é o verbo que está sendo usado (o VIR ou o VER), ponha o verbo no singular. Veja: “VENHO, por meio desta, solicitar...” (essa é a 1ª pessoa do singular, em vez de VIMOS, 1ª do plural); “Eu o VI ontem, quando saía do escritório” (e...